【專欄】

給孩子讀首詩

text/ 中文大學出版社授權轉載 illustration/ Missquai


為了不讓兒子被濫竽充數的「詩歌」蠶食想像空間,詩人北島親自揀選101首中外名詩佳譯,編成《給孩子的詩》,送給未來社會棟樑。其中,俄國詩人普希金的〈假如生活欺騙了你〉(1825年)亦收錄其中。詩人縱然被流放,卻不減對生活的熱愛,以詩歌抒發對美好將來的期盼。在失意困頓的日子,不妨給孩子細讀,將希望的火炬傳給下一代。

 

〈假如生活欺騙了你〉
著/ 普希金
譯/ 戈寶權

 


假如生活欺騙了你

Если    жизнь     mебя      обмане

著/ 普希金

Александр    Сергеевич    Пушки 

譯/ 戈寶權

 

假如生活欺騙了你,

Если    жизнь    тебя    обманет,

不要悲傷,不要心急!

Не    печалься,     не    сердись!

憂鬱的日子裏須要鎮靜:

В    день    уныния    смирись:

相信吧,快樂的日子將會來臨。

День    веселья,     верь,     настанет.

 

 

心兒永遠嚮往着未來;

Сердце    в    будущем    живет;

現在卻常是憂鬱:

Настоящее    уныло:

一切都是瞬息,一切都將會過去;

Все    мгновенно,     все    пройдет;

而那過去了的,就會成為親切的懷戀。

Что    пройдет,     то    будет    мило.  

 


 

給孩子的詩
選編/ 北島   
出版/ 中文大學出版社

 


 

標籤 (Tags)

 

 

相關文章